Keine exakte Übersetzung gefunden für الانتماء الإثني

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الانتماء الإثني

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Además, la pobreza tiene otras dimensiones importantes, como el género, la edad y la etnicidad.
    علاوة على ذلك، فإن للفقر أبعادا بالغة الأهمية من قبيل نوع الجنس والفئة العمرية والانتماء الإثني.
  • Conviene señalar, sin embargo, que en algunos casos la religión y la pertenencia étnica coinciden.
    إلا أنه ينبغي ملاحظة أن الدين والانتماء الإثني يتطابقان في بعض الحالات.
  • Tasas de abandono escolar de los alumnos de enseñanza secundaria por origen étnico
    معدل ترك الدراسة في صفوف التلاميذ في التعليم الابتدائي بحسب الانتماء الإثني
  • El UNFPA procurará incrementar la capacidad de los países de desglosar datos por sexo, edad, lugar de residencia (rural/urbano) y etnia.
    وسيسعى الصندوق إلى تنمية قدرات البلدان على نشر البيانات بحسب الجنس والعمر ومكان الإقامة (الريف/الحضر) والانتماء الإثني.
  • Es un hecho, y lo hemos dicho muchas veces, que no ha tenido lugar ningún incidente grave por motivos étnicos desde junio pasado.
    من الحقائق - وقلنا ذلك مرات كثيرة - انه لم يحدث حادث خطير واحد له علاقة بالانتماء الاثني منذ حزيران/يونيه الماضي.
  • No obstante, como dije, la realidad es que no se ha registrado ningún incidente grave por motivos étnicos, desde junio pasado.
    بيد أن الحقيقة هي، كما قلت، أنه لم يحدث حادث خطير واحد له علاقة بالانتماء الاثني منذ حزيران/يونيه الماضي.
  • En el capítulo se destacarán los factores que aumentan la vulnerabilidad de la mujer a la violencia, como la raza, la etnia, la edad y la discapacidad.
    وسيوجه هذا الفصل الانتباه إلى العوامل التي تزيد من تعرض المرأة لخطر العنف، مثل الأصل العرقي والانتماء الإثني والسن والإعاقة.
  • Varios observadores de los Estados hicieron hincapié en la importancia de recopilar datos estadísticos para detectar las desigualdades sociales y sus vínculos con prejuicios étnicos y de género.
    وشدد العديد من المراقبين عن الدول على أهمية جمع إحصاءات لتحديد أوجه عدم المساواة الاجتماعية وعلاقتها بنوع الجنس والانتماء الإثني.
  • Esta obligación se desprende también de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, en cuyo artículo 4 se dice que los Estados tienen que adoptar medidas legislativas encaminadas a proteger a los grupos contra el odio y la violencia por razones raciales o étnicas.
    ويُطلب من الدول، بموجب المادة 4 من هذه الاتفاقية، اعتماد تدابير تشريعية تستهدف حماية الجماعات من الكراهية والعنف على أساس العرق أو الانتماء الإثني.
  • Existe una necesidad urgente de hacer frente a las múltiples formas de discriminación que las mujeres arrostran por motivo de la raza, la clase,
    وثمة حاجة ملحة لمعالجة أشكال التمييز المتعددة التي تواجه المرأة لأسباب تشمل العرق، والطبقة الاجتماعية، والانتماء الإثني، والطائفي، والحالة الصحية، والإعاقة، والميل الجنسي، وغير ذلك من العوامل.